Sunday, November 11, 2007

Inwangsan

A lot of interesting things happened today.

Seoul is a city lacking parks. There is barely any green space to be found. But surrounding the city are lovely mountains--it was established as the capital because the hills make it defensible--providing good opportunities for hiking.

We woke up too late to make a major expedition, so we decided to visit an area not far from where we live, called Inwangsan 인왕산 (Mt. Inwang), a spiritually rich area where Korean shamanistic rituals are carried out.

We took a bus over to Gyeongbokgung, where we planned to get on the subway. As soon as we got out onto the street, we realized that something odd was going on. These are police riot buses, dozens of them, parked on the street.


Large groups of riot police were stationed at the intersections.


They were ignored by the pedestrians, who went about their business.


Erma called her mother, and found out that a major protest was scheduled to take place later that day, led by disgruntled farmers unhappy with Korea's free trade agreements. I think these kind of protests are fairly common in Korea. Partly they are due to genuine economic grievances, and partly I think to anti-American sentiment, although the two are sufficiently tangled together (both geopolitically and psychologically) that it can be hard to separate them.

We took a fancy elevator down to the subway station.


This subway line -- Line 3 -- stops at a lot of historical and cultural sites, so there are many related art installations in the stations. Here's Erma posing with a life-size replica of one of the famous Shilla Dynasty sculptures (really just a few inches high) that we saw two weeks ago in the Gyeongju museum.


Way to go with the typical Asian V-pose there, Erma!

We got off at Dongnimmun 독립문, Independence Gate. Installed on the wall of the subway station is a copy of Korea's Declaration of Independence, made in 1919 in protest of Japanese imperial rule.


The declaration is written in a very formal style that is a hybrid of Classical Chinese and Korean.*

We had some trouble following the directions in our (quite up-to-date) Lonely Planet guide from the subway station to Inwangsan. We soon figured out the reason -- a huge complex of new apartment buildings was going up, blocking the road.


We met up with several other foreigners looking for the mountain, and together worked our way around the construction. This new retaining wall by the new road wrapping around the construction site seemed pretty unusual-looking.


At the top of the road we had to walk over these mounds of dirt and freshly poured concrete, just as the woman with the visor is doing, all the while avoiding being crushed by a blow to the head from the giant swinging backhoe.


At last we safely reached the gate to the shrine area of the mountain.


Here's Lance above Guksadang, a famous shamanistic shrine. When we passed it, a female shaman was performing a rite in the doorway, singing, dancing, and waving a fan. The purpose seemed to be to bring good luck to a student taking college entrance exams in a few days.


There was an interesting article on the revival of Korean shamanism in the New York Times a few months ago. (May require that you have a subscription to read it.)

As we climbed up, we began to get nice views of the city. Unfortunately the weather was pretty hazy. That's Seoul Tower in the background atop the distant hill.


This is Erma standing in front of Seonbawi 선바위, a pair of eroded rocks said to look like robed Zen Buddhist figures. When we went up, several people were burning incense, lighting votive candles, and making food offerings to the statues.


Here's a view of the same statues, from above.


As we climbed higher, the views got more spectacular, except that the Seoul skyline is actually pretty ugly. Yonsei University is just behind the ridge on the right side of the frame.


This pleasant-looking Buddha was carved into the mountainside.


There was a flock of pigeons clinging tenaciously to a nearly-vertical rockface.


Just east of Inwangsan runs the old city wall of Seoul, which has been recently rebuilt along this stretch.


After we came down the mountain, we followed the city wall down farther until we reached city streets. We saw more riot buses, these parked right in front of a shrine.


Turns out the shrine is dedicated to Dangun 단군, the legendary founder of Korea 4340 years ago.


There's a rather cheesy-looking statue of Dangun inside the shrine.


One of the things Koreans enjoy most when hiking in the autumn is looking at the spectacular autumn leaves (danpung 단풍). Unfortunately, as you could see from some of the earlier pictures, it's rather too late in the season. But outside the Dangun shrine was a small stand of trees that were sufficiently sheltered to have been spared the brunt of the wind and rain that brought down most of the leaves around Seoul yesterday. The colors were pretty spectacular.


We wended our way through a small park below the shrine, and then came out onto Sajingno 사직로, the huge main thoroughfare that runs by Gyeongbokgung. Dusk was approaching. The riot police were still out. In fact, they had barricaded off the street with their buses.


Erma and I walked on top of a pedestrian flyover to get a good view. This group of riot police was sitting on the right side of the road. They've got truncheons across their backs, and are sitting on their riot shields.


On the left side of the street, groups of police wearing somewhat different uniforms were camped out on the sidewalk.


After a while, some of the police began climbing up on top of one of the buses, walking across to a neighboring bus, and climbing down again. It seemed to be a practice exercise.


Looking the other way, you can see how odd the street looks with all ten lanes completely devoid of traffic.


We waited about 30 minutes to see what would happen--the police were acting as if some kind of activity was imminent--but no rioters or protesters appeared, so we eventually decided to go home. We saw later on the evening news that there had indeed been some confrontations with police earlier in the day, but they must have happened in a different part of town.

Before we left, we took this picture from the flyover. You don't see too many of these clusters of old buildings left in Seoul anymore.


We got off at the Ewha Women's Univeristy subway stop, which is about the same distance from our home as Shinchon Station. There's a rather unusual hybrid elevator-escalator in the station. In this picture Erma and I are reflected in the glass as we wait for the car to arrive. The slowly descending car is visible at the top of the frame.


Erma got on while I snapped pictures. See ya at the top, Erma!


There she goes. This is an unusually deep station, so the escalators are quite long.


The elevator moved slowly enough that it wasn't hard for me to dash up the escalator ahead of Erma and catch her emerging at the top.


And that's our exciting day in Seoul! Now I have to prepare for tomorrow's class.

*As far as I could tell, all the noun and verb stems were Classical Chinese (with Sino-Korean pronunciation), with native Korean used for inflectional endings, adverbs and grammatical function words.

Saturday, November 10, 2007

Pija

For reasons that aren't worth going into in detail, the other day Erma and I were proof-reading an English translation of a set of Korean recipes. They had been translated by a Korean speaker, and needed a fair amount of work. Since we ended up working into the evening, a pizza was ordered for us.

This is what came:


The pizza itself was not very unusual. We asked for a Korean-type topping. I think we may have gotten bulgogi. But it really seemed normal: green pepper, onion, mushroom, and little cubes of meat. What was different was the crust: it was essentially a big flat croissant -- many flaky, buttery layers.

And it came with pickles.

What really caught our eye was the box. See how it says "Love for women" on it? What does that mean?


And take a look at this packet. It says "made for women" in the upper-left corner. Was it okay for me to eat this extremely feminine pizza? Was there a separate line of "made for men" pizza? Is this part of a massive campaign to try to convince pizza-hating Korean women to eat more pizza?


This was one of three packets that came. The other two contained hot sauce and grated parmesan cheese.

The packet pictured here was interesting for a couple of reasons. It contained a garlic-flavored mayonnaise-like sauce, meant for dipping pizza in. But it is not labeled with the Korean word for garlic. It says Gallik Dipping Soseu. I'm not sure how intelligible "gallik" is to the average Korean, but there is a picture of garlic on the packet, and also instructions for use in the lower-left corner.

We also found the word soseu 소스 "sauce" on the packet amusing, for a reason that requires some explanation.

If you look up soseu in a Korean-English dictionary, you will find two separate entries, with two different definitions: "sauce" and "source". Both, of course, are borrowings from English, and generally English "r"s that come after vowels and before consonants are ignored in Korean pronunciation.

We'd just spent a while proof-reading those recipes. Early on I encountered this paragraph:


I thought the use of "source" -- as in "food source" -- there seemed wrong, so I corrected it to "ingredients". Then Erma and I saw this section:


And we realized that every single instance of Korean soseu in the original had been mis-translated as "source" instead of "sauce" in English.

The results were sometimes quite humorous.

Friday, November 9, 2007

Junggan Shiheom

Erma and I both did very well on our midterm exams. No one need feel guilty that we went to see the burrito-eating contest.

The exams were rather grueling. I had six separate tests: recitation, writing, reading, speaking, listening, and situational role-playing, for a total of eight hours of exam time. (The actual total was a bit less, because much of the time allotted for the speaking and situational role-playing tests is taken up with waiting for one's turn with the examining teacher.) My test results confirmed that I am weakest in listening. Maybe the TV-watching will turn that around before the final exams.

Monday, November 5, 2007

Baegiljang

This is old news, but I wanted to put some of these pictures up. Back on October 10, the day before Hangeullal, Yonsei University held their annual 백일장 baegiljang, or essay-writing contest. The contest is open to foreigners studying in Korea. Each two topics are announced as the contest begins, one for essays and one for poems. Contestants choose either to write an essay or poem, and have about two hours to write.

Neither Erma nor I are at a high enough level of ability to effectively compete, but KLI required that we attend. In fact, the contest seemed to be largely organized and run by the KLI teachers.

The contest was held at Yonsei University's open-air amphitheater (노천극장 nocheon geukjang).


Here are the assembled students waiting for the contest to begin.


The writing topics were dramatically revealed as the two scrolls seen below were unfurled. The poetry topic is 별 byeol 'star' and the essay topic is 여행 yeohaeng 'travel'.


Erma is hard at work on her essay.


After the contest ended Lance posed in front of the message board.


We were supplied with a rather bizarre free lunch: a box of milk or soymilk and two muffins.


One muffin had chocolate chips in it, and the other was neon orange in color.


While we waited for the judges to read the compositions, we were entertained by traditional Korean music troupes.

This is a 사물놀이 samul nori troupe, basically a drum quartet.



This young woman did a very impressive solo drum performance.


One traditional Korean folk dance is done with a long ribbon attached to the top of the head. By making small circular motions, the dancer can set the ribbon swirling in different patterns. It may look easy, but I suspect it's quite difficult to do well. Also, the ribbon is so long that it's a challenge just to avoid getting it caught up around your legs.


This guy did some modern-looking break-dancing-cum-jump-rope type moves with his ribbon.



There was also a brief 판소리 pansori performance. This woman sang really beautifully. The pansori voice is ragged and cracked, full of emotion. (Some of you may have seen the movie Chunhyang, which is framed by a pansori performance.)


In a lot of these pictures you may have noticed the hangeul written vertically on the sides of the big blue banner. This is 15th-century hangeul as it appeared when the new writing system was first promulgated. There are a number of letter and syllable forms that are now no longer used.*

After the performances there were some contests and games involving the students. This is a competition among representatives from the different Korean language schools. One of Korea's traditional games, 제기차기 jegichagi, is essentially a form of hacky-sack.


The last picture is a shot I took on our way out from the top of the theater steps. There's a view, but it is not very inspiring.


The winner of the contest wrote a short poem. He made a brief thank-you speech, in very good Korean, in which he said he had been studying the language for only 6 months. He appeared to be from somewhere in Southeast Asia.

*The text is from 훈민정음 Hunminjeong-eum Correct Sounds for Instructing the People, promulgated by King Sejong in 1443. One of the letters that is no longer in use is seen at the top of the syllable in the lower right corner of the banner. The letter is ㆆ, a glottal stop [ʔ]. You can also small dots to the left of some of the syllables. These are tone marks. King Sejong, by the way, is on the 10,000-won bill (worth about US $10).

Beurito

I don't know why I invited public comment on whether we should study for our midterms or go to the burrito-eating contest at Chois' Tacos in Shinchon.

After all, the general consensus of the commentary was predictable. And we really did have to study. Plus, what is this, a democracy? No, it is not.

We went anyway. We spent all morning studying and it seemed like a good idea to get out of the house for a bit and enjoy the lovely autumn weather. Also, we had to pick up a few items at the supermarket in Shinchon.

The event was held right on the sidewalk. This led to small crowds blocking the whole sidewalk and spilling out into the street, blocking traffic. There were about as many foreigners in attendance (both competing and observing) as there were Koreans.

This is Thomas Choi himself, announcing the rules and regulations in both Korean and English.


The rules are pretty simple. The first one to eat the whole burrito, and then clearly say "Chois' Tacos!", wins. The contestants were divided into two groups, with the winner of each group moving on to the final round.

The burritos and a log book are laid out on the plastic tables.


The contestants are seated. They are settling their minds.


The contest is about to start. The Chois' Tacos workers have their cell phone cameras ready. Also, look at the hair on that guy!


And they're off! I love this guy in the hat leaning in from the street to watch.


I think that guy on the left won. I'm not sure. (If you zoom in on the picture, you'll see a lot of burrito stuck to his face.) The guy with the big hair looks disappointed.


Here we go with the second set of contestants.


This guy's strategy was to get as much of the burrito into his mouth as possible, and worry about swallowing it later.


The young woman appeared to be eating slowly and daintily, but she ended up coming in a close second.


This guy was not having a good time. Erma says he's a Finn. She's good at knowing stuff like that.


We didn't stick around to watch the grand finale and see the winner crowned. By the way, the prize? Coupons for free burritos.

I'll let you know how did on our midterms in the next few days. If we did poorly, you (and you know who you are) can all feel very very guilty.

Saturday, November 3, 2007

Tellebijeon

We've just gotten a TV (Korean: tellebijeon 텔레비전)! Erma's parents were originally planning to buy a nice new flat-screen LCD TV when they move next year, but they've decided to get it now instead and loan it to us while we are here. How generous!

The spiffy, jet-black 40-inch TV is rather enormous for our little apartment.


This is either going to mean that my Korean listening comprehension will improve enormously, or that my classroom preparedness will drop precipitously. Possibly both.