Q: "When is a door not a door?"
A: "When it's a jar (ajar)."
Most of them work fine in any language, such as:
Q: "What can you only see with your eyes are closed?"
A: "A dream."
Two of the riddles we learned involve multilingual puns. Of course these were the most interesting to me. Here's the first one:
Q: "세계에서 제일 큰 코는?" "What's the biggest nose (ko) in the world?"[Updated May 1, 2008 by Lance: I have it on authority from at least one native Korean speaker that "maxi" is not actually part of this pun. Mexico, being a country, is already a big ko. But for me as an English speaker, the pun has an added dimension!]
A: "멕시코" "Mexico" (Korean mekshiko, which sounds like "maxi"-ko)
And the second one:
Q: "풀중에서 제일 좋은 플은?" "What's the best of all the plants (pul)?"
A: "원더풀" "Wondeo-pul" (Korean pronunciation of English "wonderful")
Possibly you had to be there.
Tee hee, this reminds me of my favorite Konglish joke ever:
ReplyDeleteQ: What did the bread say as he ran into the wall?
A: Bbang!
How about:
ReplyDeleteLet's make like a cookie and 과자.